Pages . 160 161 162 163 164 . . . . . . . . . 203 204 205 206 207 208
Page 159

Witness: Herbert John Pitman, 34
Titanic's Third Officer, from Somerset, England

Key testimony: Pitman claimed he wanted to row the lifeboat in his command, No. 5, back to the scene of the wreck, but passengers opposed him. So his men lay on their oars while screaming victims froze to death in the water. . . .

SENATOR SMITH: Where were you on Sunday evening immediately preceding the collision?
MR. PITMAN: In my bunk; in bed.
SENATOR SMITH: What were the hours of your watch that night?
MR. PITMAN: I was on the bridge from 6 to 8 o'clock P.M.
SENATOR SMITH: Whom did you see on the bridge, if anyone, that night between 6 and 8 o'clock?
MR. PITMAN: The commander and the second officer.
SENATOR SMITH: The captain?
MR. PITMAN: Yes, sir.
SENATOR SMITH: You call him the commander in that event?
MR. PITMAN: Some do.
SENATOR SMITH: I just wanted to be sure that you referred to the captain. What time was he on the bridge; all the time that you were on watch?
MR. PITMAN: No; I could not say that, sir, because I was inside, working out observations.
SENATOR SMITH: Whenever you went to the bridge, from 6 to 8 o'clock, do you recall having seen the captain?
MR. PITMAN: I saw him once, sir.
SENATOR SMITH: Do you recall the hour?
MR. PITMAN: Previous to 7 o'clock.
SENATOR SMITH: You did not see him after 7 o'clock on the bridge?

Témoin : Herbert John Pitman, 34 ans
Troisième officier du Titanic, du Somerset, Angleterre

En résumé : Pitman a affirmé qu’il voulait avoir le canot de sauvetage no 5 sous son commandement, pour retourner sur les lieux du naufrage, mais les passagers s’y sont opposés. Ses hommes étaient donc allongés sur leurs avirons alors que des victimes criaient et gelaient à mort dans l’eau. . . .

LE SÉNATEUR SMITH : Où étiez-vous dimanche soir, juste avant la collision?
M. PITMAN : Dans ma couchette; dans mon lit.
LE SÉNATEUR SMITH : Quelles étaient les heures de votre quart ce soir-là?
M. PITMAN : J’étais sur la passerelle de 18 heures à 20 heures.
LE SÉNATEUR SMITH : Qui avez-vous vu sur la passerelle, le cas échéant, ce soir-là entre 18 heures et 20 heures?
M. PITMAN : Le commandant et le second officier.
LE SÉNATEUR SMITH : Le capitaine?
M. PITMAN : Oui, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Vous l’appelez le commandant dans ce cas-là?
M. PITMAN : Certains le font.
LE SÉNATEUR SMITH : Je voulais simplement m’assurer que vous parliez du capitaine. À quelle heure se trouvait-il sur la passerelle; tout le temps que vous étiez de garde?
M. PITMAN : Non; je ne pourrais pas dire cela, monsieur, parce que j’étais à l’intérieur, à faire des observations.
LE SÉNATEUR SMITH : Quand vous étiez sur la passerelle, de 18 heures à 20 heures, vous souvenez-vous avoir vu le capitaine?
M. PITMAN : Je l’ai vu une fois, monsieur.
LE SÉNATEUR SMITH : Vous souvenez-vous de l’heure?
M. PITMAN : Avant 19 heures.
LE SÉNATEUR SMITH : Vous ne l’avez pas vu après 19 heures sur la passerelle?

Pages . 160 161 162 163 164 . . . . . . . . . 203 204 205 206 207 208
Page 159